中心D'AIDE.
中心D'AIDE.

文件de la lapho

文件de la lapho

Vicwest inc . est vouee empecher,标识符等liminer les barrières qui, pour les personnes handicapées, pourraient nuire à leur accès aux biens et aux services. Ceci englobe les employés, les clients et les fournisseurs.En juin 2005, le gouvernement de l’Ontario instituait la Loi sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario (LAPHO). L’objectif de cette loi modifiée se veut de développer, d’implanter et d’imposer des normes d’accessibilité à l’intention des Ontariennes et des Ontariens. La politique sur l’accessibilité de Vicwest respecte la LAPHO et ses règlements.

orightif.

Cette Politique a pout Objectif deDécreReLESPratiques et LesProcéduresQue Vicwest Entend Inclenter倒数Aiderà标识符EtéliminerLesBartièresàl'ChancèsAuxBiensEt Aux服务。CE文件ÉtablitLaPolitique de Vicwest Sur LaFaçon不ElleRéaliseral'Compactibilitéengénéraleten ce qui aut auserviceàlaperenceèle,àl'emploi,àl'monoftionet aux communications et aux eSpaces公开。

Principes de fourniture d’accès aux personnes handicapées :

Dignité:FaitRéférence奥克斯Politiques,Procédureset pratiques qui traitent les pandernes,en tant que客户端viemapéessightéset itignes d'联合国服务Total et Effices。Les PersonnesHandicapéesNeDraientientPas Faire L'Objet d'UneRéflexionapouss coup niêtreforcéesd'accepter联合国服务,UNEQualitéOUECOMITÉMOINDRES。La Livraison Des Services Doit Tenir Compte de LaFaçon不要Les PersennesHandicapéesPeuventAccéderAux Services et Les Utiliser deFaçon效率,etdémontrer联合国尊重CESFaçons。

Indépendance:Dans Certains Cas,IndépendanceSignifieLaLibertédubertózehiafielsd'autres,LaLibertédeFaireSsesPropres Choix。Dans D'Autres Cas,Cela Signifie LaLibertédeFairedesChoseàsaproprefaçon。Les Pandernes Qui SeDéplateou parlent plus eintement ne devraient pas se voir nier la参与à联合国计划ouà联合国服务倾倒Cette Raison。

Intégration: Les services intégrés sont ceux qui permettent aux personnes handicapées de tirer plein avantage des mêmes services, au même endroit et de la même façon ou de façon similaire que les autres clients. Intégration signifie que les politiques, pratiques et procédures sont conçues pour assurer l’accessibilité par tous, y compris les personnes handicapées. Parfois, l’intégration ne répond pas aux besoins de toutes les personnes handicapées. Dans pareil cas, il est nécessaire de prendre des mesures additionnelles pour fournir les biens ou les services. Ces mesures additionnelles permettent de desservir des personnes qui ne sont pas entièrement intégrées aux activités commerciales régulières de l’entreprise.

Égalitédes机会: L’égalité des chances signifie avoir les mêmes chances, options, bénéfices et résultats que les autres. Dans le cas des services, cela signifie que les personnes handicapées ont des chances égales de profiter des services que nous fournissons. Les personnes handicapées ne devraient pas avoir à déployer de plus grands efforts pour accéder à un service. Elles ne devraient pas devoir accepter une qualité moindre ou de plus grands inconvénients.

计划D'AccessibilitéàLongTerme

巴黎计划D'AccessibilitéàLongtermeDéfinitBotreStratégiedePréventionetd'éliminationdesaccketles et deconformitéàlalaphoetàsesrèglement。巴黎计划D'AccessibilitéàLegherteSeraPubliéur Notre网站Web等塞拉提供Dans联合国格式化无障碍血清。Le Plan d'AccessibilitéàLegherteeSeraRéviséetMisàJourAux Moins Une Fois Les Cinq Ans。

Le Plandresdra desStratégiesd'AccessibilitéDansLes Domaines Suvants:

  • Accessibilité générale
  • 信息ET通信
  • Emploi
  • Locaux现有物 - Conception Des Aires Publiques
  • Normes en service à la clientèle

Accessibilité générale

Vicwest Formera Tous LesPerficierés,Bénévolesettutressur les normes d'accessibilitédel'ontarioet sur rece des droits de la persene de l'ontario tels s'appliquent辅助personneshandicapées。La Choreation SeraAdaptéeAuxTâchesetet auxrespectabilitésdes personnes Recrevant la Chordation,et seradispenséedèsque cela sera pratique et套房àdesoneachimentànospolitiques surl'cationibilité。

信息ET通信

Vicwest EstEngagéeà满足Les Besoins en Communication Des PersonnesHandicapées。Vicwest Fournira L'Information et Les文件de Communication Dans Une Forme Accessible Ou Avec Des Services de Communication Sur Cargente。Ceci Compent L'Information Publique Les Biens,Les Services et Les Installations de Vicwest,Ainsi Que L'信息Publique Pour Les Cas D'贪得不口电话。Vicwest Fournira Aussi Aux Personnes联合国MécanismedeRétroactionseousuous une forme无障碍。

Les formats et les services de communication accessibles pour les personnes handicapées seront fournis en temps opportun, tenant compte des besoins d’accessibilité de la personne. Vicwest consultera les personnes handicapées pour déterminer comment répondre à leurs besoins d’information et de communication. Cela sera fourni sans supplément aux frais exigés des autres personnes.

Sinécessaire,vicwest exceiquera pourquoi l'firector et la communication ne peuvent pasêtreorceet et fournira un sommaire de cette信息ou de la通信。

enfin,vicwest entrependra de rendre ses网站web et leur contenu conformes oux lignes directrices surl'cipactibilitédescontenus web(wcag 2.0)du万维网Consortium,Naceau Aa,En Compout Avec Les Normes d'AccessibilitéIncégrées。

Emploi

Vicwest apprécie tous ses employés et est engagée à fournir un milieu de travail inclusif et accessible. Aussi, Vicwest s’assurera d’élaborer des politiques et des pratiques conformes aux exigences reliées à l’emploi des Normes d’accessibilité intégrées et ce, en temps opportun.

Locaux现有物 - Conception Des Aires Publiques

Vicwest EstEngagéeàlinderlerles principes de Concession Sans障碍Dans Les Endroits Publics Nouvellement ConstringEtetRénovés,en Compoutive AvecLesdélais救生液丹LENGENDESD'CONDAYIBILITÉINTÉGRITERSTANS。

Conformité aux normes en service à la clientèle

Vicwest assurera l’identification et l’élimination des obstacles à l’accès pour les personnes handicapées en assurant son engagement aux pratiques et procédures décrites dans son Plan du service à la clientèle.

Disponibilité

Cette Politique SeraAffichéesur les sites web et Intranet de Vicwest。LE文件Sera Disploxible EN D'Autres格式化Sur Carde。

Administration

Toute问题Consferance Cette Politique Ou LesProcéduresConnexesdevraitêtredirigéeà:

Lynn Marie Caissie
人力资源总监
Phone: (905) 825-2252
Fax: (905) 825-2272
E-mail:lcaissie@www.missionethiopia.com.

Cette Politique et LesProcéduresConnexes Seront Revure Au Besoin颁发的联合国更改丹Laloi。

辅助人公顷Fournir les好等服务ndicapées

Vicwest Inc.EstVouéeàl'ssesssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssience,丹麦特·罗斯·罗斯·欧森特(Contris)的客户端。

Ce plan se veut de satisfaire les exigences de la Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario (la « LAPHO ») et du Règlement 429/07 de l’Ontario portant sur les normes d’accessibilité pour les services à la clientèle.

Appareils et accessoires fonctionnels

Nous SommesEngagésàdeservirlespandercapéesqui实用程序Des Appareils ou des Accessoires Foncightnels Pour Obenir,Utilier Ou Profiter de Nos Biens Et服务。NousDéploieronsLes Meil​​leurs努力Afin D'Compator Tous Les Appareils等its Accessoires Foncightnels。Si Toutefois La选择恒定Nécessaire,尼苏里斯顿desMéthodedeple张Desservir Les客户HandicapésdeFaçonàNenirCompte de Leur Handicap。

通讯

Nous communiquerons avec les personnes handicapées d’une façon qui tiendra compte de leur handicap.

Animaux d’assistance

Nous Accueillons Les PersonnesHandicapéeset leurs animaux d'帮助。Les Animaux D'Active Son Permis Dans Les Aires de NoS安装Qui Sont ouvertes Au Public。Si L'Animal D'Accession EstLégalement别审定派对德国艾尔斯公社,别无替代AFIN Que La Persene Puisse Obenir,Utilier Ou Profiter du服务。

S’il n’apparaît pas évident qu’un animal soit utilisé comme animal d’assistance pour des raisons liées au handicap du client, nous nous réservons le droit de demander une vérification auprès du client, ce qui pourrait inclure :

  • Une Lettre d'联合国Médecinou d'联合国软体证据证实Que la Persenne利用L'Animal Pour Des RaisonsLiéesà儿子障碍;
  • Une Carte d'ImotiTévalideSignéeAcrProcureurGénéraluCanada;OU.
  • 联合国证书DE CHOREATION D'UNEÉCOLE重新努力指导ou d'Animaux d'Avectist。

Dans Le Cas dePréoccupationsAux计划De LaSantéetde laSécurité,Par Exemple Une AllergieGraveàl'Animal,NousDéploieronstous Les努力Raisonnablespplépondreaux besoins de toutes les personnes chinaple«Les Personnes Chinaplees。

Personnes de confiance

Une personne handicapée accompagnée d’une personne de confiance pourra être accompagnée par cette personne dans nos installations.

Un consentement sera obtenu du client s’il faut discuter de renseignements confidentiels en présence de la personne de confiance et ce, avant toute discussion concernant ces renseignements confidentiels.

Aucuns frais ne seront imposés pour les personnes de confiance.

Avis d’interruption temporaire des services

Advenant une interruption temporaire prévue ou imprévue des services ou de l’accès aux personnes handicapées dans l’une de nos installations, Vicwest Inc. en avisera ses clients sans délai. Cet avis affiché bien à la vue fournira la raison de l’interruption temporaire, sa durée prévue et une description des installations ou des services de rechange, le cas échéant.

L'Avis SeraIfichéDansL'Aired'Croudsuption Afin de Permettre La Prive De Sationss de Rechange。Si La Chose EstAppliée,联合国Avis Par Courriel Sera Fourni。

Chefiation des雇佣课程

Vicwest Inc.Assurera La Chordation desPuserféssssssssssssssstaulstaulsquires qui traitent avec le public et d'autres tiers pour le compte de l'Entreprise。

Cette Flowation Comentra:

  • UN Survol de la Lapho et durèglement429/07 de l'Ontario Portant Sur Les Normes d'AccessibilitéPourLesServicesàlaferentsèle;
  • Le Plan D'AccessibilitéPleleServiceàLaceStèledevicwest公司;
  • la façon d’interagir et de communiquer avec les personnes souffrant de divers types de handicaps;
  • la façon d’interagir avec les personnes handicapées qui utilisent un appareil ou un accessoire fonctionnel ou qui requièrent un animal d’assistance ou une personne de confiance;
  • LaFaçond'UtiliserL'équementou les appareils urs les lesux ou que nounsonsons倒入anider les panderneshandicapées;ET.
  • que faire si une personne handicapée éprouve des difficultés d’accès aux biens et services de Vicwest.

Une Chordation Sera AussiDispenséeAuxPersonnes Incriqueeses Dans LeDéveloppementsdesPolitiques,Des Pratiques et desProvéduresen Zhint Avec La Founituites de Nos Biens Et服务。

Les employés recevront aussi une formation lorsque des changements seront apportés au plan d’accessibilité du service à la clientèle.

Processus de rétroaction

Les clients qui désirent offrir une rétroaction sur la façon dont Vicwest Inc. dispense ses biens et services aux personnes handicapées peuvent communiquer avec la vice-présidente, ressources humaines et administration, comme suit :

Lynn Marie Caissie
人力资源总监
Phone: (905) 825-2252
Fax: (905) 825-2272
E-mail:lcaissie@www.missionethiopia.com.

D'Autresméthodesde FournirUneRétroactionPeuventêtre议员提供Sur Carmente。

Les客户PeuventS'attendreàuneRéponseDansLes 90(7)Jours Ouvrables。Les Platees SerontTraitéesenConformitéAvecLESPROCÉDURESDELESTIONdes Platees de l'Entreprise。

Avis deDiveonibilité.

Vicwest Inc. Avisera Les客户De LaDiseonibilitédedodockslésaurègle429/07 de l'Ontario,Normes d'AccessibilitéPlesLesServicesàLacerèle,Dans Un Forme Qui Tient Compte Du Handicap Du Client。l'avis seradonnépar publication des rensegeness sur place,sur le site web ou par toute autreméthoderaisonnable。

修改àcettepolitique ouàd'autres

Toute politique de Vicwest qui ne respecte pas et ne promeut pas la dignité et l’indépendance des personnes handicapées sera modifiée ou éliminée.

Vicwest Inc. s’est engagée à traiter toutes les personnes d’une façon qui leur permet de retenir leur dignité et leur indépendance. Nous croyons à l’intégration et à l’égalité des chances. Nous sommes engagés à répondre aux besoins des personnes handicapées en temps opportun; nous le ferons en évitant et éliminant les obstacles à l’accessibilité et en satisfaisant les exigences d’accessibilité au titre de la Loi sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario (la « LaPHO »).

orightif.

Conformément à la politique sur l’accessibilité de Vicwest Inc., ce plan a pour objectif de définir comment nous réaliserons cette accessibilité en général, ainsi qu’au niveau de l’emploi, de l’information et des communications et de la conception des aires publiques (locaux existants).

Conformément au règlement concernant les normes d’accessibilité intégrée (le « RNAI »), les stratégies d’accessibilité suivantes régissent les exigences qui s’appliquent à Vicwest Inc. :

  • accessibilité de l’information en cas d’urgence;
  • formation;
  • kiosques;
  • 信息ET通信;
  • emploi; et
  • normes de conception des aires publiques.

Normes d’accessibilité pour les services à la clientèle

Vicwest Inc.S'EstEngagéeàpareerLeRrGlement conforms Les Normes D'AccessibilitéPleServicesàlafersèlede la lapho et quiquarte la Fourte de Produite et de Services Qui Acciente LaDignitéet l'Indépendancedes personneshandicapées。

Accessibilité de l’information en cas d’urgence

Vicwest Inc.S'EstEngagéeàFourniràseslientsl'device publique en cas d'ulgence et,sur cargente,d'Unefaçon可访问。

Sinécessaire,别福斯澳大利亚奥斯·奥克斯(Aussi AuxPresencéssmandapésdesrencyignessidentialésd'dendentionen Cas d'Percence)。

Formation

Nous avons affiché un plan d’accessibilité pour le service à la clientèle et une politique sur l’accessibilité; une formation sera offerte aux employés existants ainsi qu’aux nouveaux employés.

Vicwest Inc. offrira aux employés existants et aux membres du personnel qui traitent avec le public ou d’autres tiers, une formation sur les lois de l’Ontario concernant l’accessibilité et sur la partie du Code des droits de la personne qui porte sur les personnes handicapées et ce, d’ici le 1er janvier 2015. La formation sera offerte pendant le processus d’orientation à tous les nouveaux employés et aux autres membres du personnel qui traitent avec le public et d’autres tiers. La formation sera adaptée aux tâches des employés et des autres membres du personnel. Des registres de formation seront maintenus.

Kiosques

Vicwest Inc. considère des caractéristiques d’accessibilité qui pourraient être intégrées aux kiosques afin de répondre le mieux possible aux besoins de nos clients.

信息ET通信

Vicwest EstEngagéeà满足Les Besoins en Communication Des PersonnesHandicapées。Nous Consulterons Les PersonnesHandicapéesppoledéterminer评论répondreàleursbesoins d'Information et de Communication。

  • À compter du 1er janvier 2014, nous nous assurerons que tous les nouveaux sites Web et leur contenu seront conformes au WCAG 2.0, niveau A.
  • Nous Nuous Assurerons Que Les ProcessusdeRétroactionSelontAccessibles Aux PersonnesHandicapées,Sur Vemente,D'Ici Le 1er Janvier 2015。
  • Nous rendrons tous les renseignements publics accessibles sur demande d’ici le 1er janvier 2016.
  • Nous rendrons tous les sites Web et leur contenu conformes au WCAG 2.0, niveau AA d’ici le 1er janvier 2021.

Emploi

Vicwest Inc. s’est engagée à des pratiques d’emploi équitables et accessibles. D’ici le 1er janvier 2016, nous incluerons des avis concernant les mesures d’adaptation pour personnes handicapées dans le recrutement, l’évaluation et la sélection. En outre, nous incluerons un avis sur les politiques d’adaptation dans toutes les offres d’emploi et à tous les employés existants.

Nous créerons un processus pour le développement de plans écrits d’adaptation individuelle et de politiques de retour à l’emploi des employés qui étaient absents à cause d’une invalidité. Les plans d’adaptation individuelle seront requis pour toutes les adaptations, comprendront des renseignements sur les types d’accessibilité et les services de communication sur demande, et identifieront toute autre adaptation offerte. Il y aura aussi un processus écrit de retour à l’emploi suite à une absence pour invalidité.

En ce qui a trait à la gestion du rendement, au perfectionnement professionnel et à la réaffectation, nous tiendrons compte des besoins d’accessibilité et des plans d’adaptation.

Conception des aires publiques

D’ici le 1er janvier 2017, Vicwest Inc. satisfera les Normes d’accessibilité pour les locaux existants, à savoir :

  • les voies d’accès extérieures;
  • Les Parcs de stateNement;
  • les comptoirs de service;
  • les balises修复倒入les文件;
  • les aires d’attente.

Nous Mettrons en Place DesProcéduresafin d'éviterl'charteruption de Service Dans Les Daries Accessibles Des Aires Pubriques。颁发的UNE中断DE服务,别无行道LE GRAND PUBLIC DE CETTERINCURING ET Offrirons des Solutions de Rechange。